Derrick Posted May 1, 2014 Report Share Posted May 1, 2014 Both Tropicos and Ipni use the spelling formicarum not formicarium as does Jack's original description on page 124 of the Transactions of the Linnean Society 1823 (available online) based on Rumphius basionym that also uses formicarum. "Dr. Jack's Account of the Lansium HYDNOPHYTUM.Tetrandria Monogynia. N. 0. Rubiacea. Juss. Calyx integer. Corolla limbo 4-fido, fauce pilosa. Stamina 4, brevia, fauci inserta. Stigma bifidum. Bacca disperma.Super arbores parasitica, basi tuberosa, floribus axillaribus.Hydnophytum formicarum.Nidus germinans formicarum nigrarum. Rumph.Amb. vi.p. lip. t. 55. Jig. 1.Prio Hantu. Malay.On trees in the forests of Sumatra. This grows parasitic on trees in the form of a large irregular tuber, fastening itself to them by fibrous roots, and throwingout several branches above. The tuber is generally inhabited by ants, and hollowed by them into numerous winding passages, which frequently extend a good way along the branches also, giving them the appearance of being fistular." SNIP. Am i missing something??? Link to comment Share on other sites More sharing options...
jeff Posted May 1, 2014 Report Share Posted May 1, 2014 for me it is a anteriority problem . the first description of the species is always the real name or spelling . see the ICBN rules . jeff Link to comment Share on other sites More sharing options...
Andreas Wistuba Posted May 1, 2014 Report Share Posted May 1, 2014 for me it is a anteriority problem . the first description of the species is always the real name or spelling . see the ICBN rules . jeff Not necessarily. Botanic code ICBN allows correction of grammatical or spelling errors. Therefore there is a lot of debate on whether Heliamphora ionasii or Heliamphora ionasi is correct. All the best Andreas Link to comment Share on other sites More sharing options...
Derrick Posted May 1, 2014 Author Report Share Posted May 1, 2014 Thus has a correction ever been published? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Andreas Wistuba Posted May 1, 2014 Report Share Posted May 1, 2014 Thus has a correction ever been published? If it's a clear spelling error, there is no need to publish a correction. You may just use the correct form. However, my remaining Latin is so rudimentary, that I have no clue if there is anything wrong technically with "H. formicarium". All the best Andreas Link to comment Share on other sites More sharing options...
Derrick Posted May 1, 2014 Author Report Share Posted May 1, 2014 So why do you use formicarium? I am confused! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Andreas Wistuba Posted May 1, 2014 Report Share Posted May 1, 2014 So why do you use formicarium? I am confused! Oh, now I get the point. Honestly long ago when I was not yet into Ant Plants and got my first one it was labelled H. formicarium. I never thought about it, used the name and it somehow got "burnt" into my brain, I guess. If you had not brought this up I might have continued to use the name for the rest of my life without even taking any notice about the extra "i". Sorry for confusion and thank you for bringing this up. All the best Andreas (quite ashamed for not being able to write the name of the most common Hydnophytum correctly.... ) Link to comment Share on other sites More sharing options...
jeff Posted May 1, 2014 Report Share Posted May 1, 2014 ANDREAS on the MAGUIRE document H.ionasi with one i , no jeff Link to comment Share on other sites More sharing options...
Andreas Wistuba Posted May 1, 2014 Report Share Posted May 1, 2014 ANDREAS on the MAGUIRE document H.ionasi with one i , no jeff LOL In that case it seems to be not so clear. Andreas Fleischmann and Jan Schlauer already had long debates about that. My Latin is far from being sufficient to participate... All the best Andreas Link to comment Share on other sites More sharing options...
Derrick Posted May 1, 2014 Author Report Share Posted May 1, 2014 Sorry for confusion and thank you for bringing this up.All the best Andreas (quite ashamed for not being able to write the name of the most common Hydnophytum correctly.... ) As I have said before to others, apologies are not required. Through this and the Facebook group I have already corrected many errors and omissions of my own. The advantage of sharing informations. There is good reason why most scientific papers are now written by teams. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.