Jump to content
Forum for Epiphytic Myrmecophytes


  • Content Count

  • Joined

  • Last visited

About Philpatrick

  • Rank
    Advanced Member

Recent Profile Visitors

609 profile views
  1. Here's some information on DOIs: https://library.uic.edu/help/article/1966/what-is-a-doi-and-how-do-i-use-them-in-citations This works as a direct link without entering it in the search box on the doi site. Not sure why the original link isn't working like this when they seem the same. The original link could be tweaked to work directly. It still works but in a two part method by copying the doi and pasting it in the search box . Here's the same link, somehow I got it to work directly: https://doi.org/10.1007/978-3-319-90306-4_10-1
  2. This should work: https://link.springer.com/referenceworkentry/10.1007%2F978-3-319-90306-4_10-1 The link Derrick posted actually works. In fact it works better than the link I put above because it will remain searchable as everything changes in time. The link I posted above may not work eventually, and the DOI (Digital Object Identifier) name search will allow the information to be shared by preventing a missing link. I think It is a good way to share information. You have to go to the DOI website and enter the DOI name into the search/submit box. First go to: https://doi.org/ Then enter (copy and paste) this DOI name in the search box: 10.1007/978-3-319-90306-4_10-1
  3. I thought thekii was a patronym (male, last name Thek = thek-ii). Though I found this in a book: “thekii From the Fijian name ‘theke theke nkau’ for tuber-forming ant-plants, literally meaning ‘testicles of trees’. (Squamellaria)” (Urs Eggli, Leonard E. Newton p.239). Trying to "piece" the name together. This suggests thekii is derived from a Fijian word for a particular body part and not the last name of a person who is male. Very interesting! What is the meaning of the word theke? I found the Fijian word "ceke" = enlarged family jewels, which is a very close match. An online translator showed ni kau = of wood, and vu ni kau = stem of wood. In a Fijian-English dictionary, I looked up the word kau, I believe this means tree or wood. Couldn't find nkau, but I did find vu ni kau. "vunikau n. plant, shrub, tree." (Gatty, Ronald p.311). I was reading in this useful Fijian-English dictionary: "The letter c is pronounced as a soft th, as in this..." (Gatty, Ronald p.37). So does this mean ceke is pronounced "theke", because "c" is pronounced "th"? I have not found any Fijian words that are written with a "th" as in "theke", in fact I don't think the letter "h" is written in the Fijian language. I did find that F, H and P are used in Fijian from foreign loan words ( words adopted from another language). https://omniglot.com/writing/fijian.htm So "theke" could be the written audible form of the Fijian written word "ceke". I am not sure yet if "theke" is adopted.
  4. I read it. I found blob and blobby. I was looking at definitions of the word blob. The closest thing, I am thinking, for that usage of the word is this definition: Blob: an indeterminate mass or shape. Blob almost fits but not exactly, because the shape of the plant is determinate mostly; though it does change and grow over time. "The Blob" a 1958 movie is what I think of as a blob. I would think the Fijian local name for Squamellaria is more fitting, though blob would be more appropriate than that.
  5. Yeah, I hadn't checked your book for it. Maybe I should have because I didn't know you were going to create a new entry. I could have caught that for you. For future reference I will reference it in the future. It shows that you've done a thorough job with your book. I shared the link because it was fascinating. I mainly find it interesting because this fern can get so much nutrition from the ants wouthout having much to offer the ants in exchange. Some of these plant names can change so much. The same plant with a different name. It helps to have a resource that lists the synonym, basionym etc. I like the research article. The research was performed under the name Antrophyum lanceolatum, It is evidence that there are many more unknown mutualistic relationships between ants and plants.
  6. Lead up/down the garden path: to mislead or deceive. I didn't know what the phrase meant so I had to look it up.
  7. After reading the pages again, I found some of the spelling was different. "Cette espèce est beaucoup moins frequente que la M. Camponoti (sic) sauf de três rares exceptions, on ne Tobserve que sur les nids de Camponotusfemoratis." Suggested spelling: "Cette espèce est beaucoup moins fréquente que la M. Camponoti (sic) sauf de très rares exceptions, on ne l'observe que sur les nids de Camponotus femoratus." Suggested changes: frequente › fréquente (added accent mark "é") três › très ( changed accent mark from ê to è). Tobserve › l'observe Camponotusfemoratus › Camponotus femoratus
  8. This article has some good information. https://www.researchgate.net/publication/316666507_Phylogeny_of_the_tribes_Juanulloeae_and_Solandreae_Solanaceae
  9. I really like the third image. It gives me ideas for a potluck. I'm thinking butter, sour cream, chopped green onions and bacon pieces would be good as toppings for that nice looking tater. I am glad you shared this. Amazing post!
  10. This is what two fresh pollen grains looked like under reflected light before staining and treatment.
  11. I had to recheck, restain and reimage a pollen sample to find that the pollen features were consistent. In the last image I think it is interesting because this pollen looks like the exine has a croton pattern, you can see the raised croton pattern especially in the last image from the set above. It looks like interconnected rings with 5/6 triangular columns on the muri. The raised areas on the exine appear darker in color. The muri is the raised area forming the reticulated pattern, the columns on the muri form the croton pattern. The lumina are the spaces between the muri. The brochus, is a lumen ( singular of lumina ) including half the width of the muri. To measure a brochus ( singular of brochi ), measure a lumen including half the width of the muri; halfway into the muri surrounding the lumen. The measurement of that space, the brochus, could be useful to know. The pollen has an exine pattern that closely resembles a croton pattern, but it could be another type of exine patterning. More resolved images will help identify this. Hydrated, stained, transmitted light brightfield.
  12. Widefield fluorescence micrograph of hydrated Squamellaria pollen. The pollen above was collected from a plant identified as Squamellaria. It has been stained to distinguish features. The linear aperture, the colpus (colpi plural), emits a yellow color on the pollen circumference. The red color is the exine. Dry Squamellaria pollen imaged with reflected light. In the autofluorescence image above the pollen is fresh and has not been stained. The pollen appears to be tricolpate, meaning there are three colpi. The cross section of the pollen in the polar orientation shows the three colpi simultaneously (blue arrows). The colpi are the three furrows in the circumference of the pollen wall. Stained pollen surface detail. I am working on more detailed images.
  13. Echinate spore of Microgramma bismarckii under incident darkfield illumination.
  • Create New...